и родила Сына своего, Первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице. (Jub Лук.2:7)

Дорогие друзья, сестры и братья во Христе,

Мы снова собираемся для того, чтобы отпраздновать Рождество Иисуса и послушать знакомые стихи, которые повествует нам о Его рождении в хлеву в Вифлееме.

Однако, готовясь к Рождеству этого года, мы болезненно ощущаем то, насколько необычным станет это время для многих из нас, у кого не будет возможности собраться с любимыми людьми, кто не сможет быть на богослужении в церквях и петь вместе с другими наши традиционные рождественские хоралы.

С самого начала 2020 всем нам пришлось столкнуться с неожиданными и беспрецедентными испытаниями, которые принесла эпидемия коронавирусной болезни. Со страхом и тревогой мы наблюдали за тем, как она пересекает границы государств и континентов, забирая сотни тысяч человеческих жизней.

Нам пришлось приспособиться ко многим драматическим изменениям, вызванных карантинными ограничениями, которыми правительства государств и общества старались защитить своих людей и остановить распространение вируса.

Однако нас неоднократно подбадривали истории проявления солидарности и поддержки нашими церквями по отношению к тем, кого карантинные меры затронули сильнее всего — тем, кто потерял свой источник доходов и оказался в изоляции, одиночестве и крайней нужде. Нас вдохновляли истории инновационных решений, принятых церквями для налаживания и поддержания связей между людьми для осуществления поклонения, служения, и возвещения Евангелия.

Но для многих из нас подготовка к принятию Иисуса в наши дома и сердца — это традиционный сезон радости и праздника — может так и остаться временем неуверенности и переживаний за будущее.

Читая знакомые стихи из Библии, мы можем представить себе, что Мария и Иосиф, наверное, чувствовали подобный страх за себя и будущее своей Ребенка. Разве рождение в хлеву, вдали от их родных, в окружении скота и ясли с сеном вместо колыбели были тем, что они ожидали для Него? По мере того, как разворачивается евангельское повествование, мы узнаем, что они так же испытывают страх и неуверенность, убегая в Египет.

Тем не менее, мы знаем, что рождение этого Младенца в яслях, которое застали простые пастухи, принесет мрачному миру новую надежду и новый свет. Несмотря на неожиданные, незапланированные и суетливые обстоятельства Его рождения, мы знаем, что этот Ребенок является Мессией, Сыном Божьим, князем мира, который дает новую жизнь всем тем, кто верит в Него.

Поэтому мы можем довериться этому обещанию так же, как Мария и Иосиф. Мы можем еще раз послушать историю, повествующую нам о приходе Бога в этот мир, чтобы принести свет, жизнь, и надежду среди всех трудностей, с которыми мы продолжаем встречаться.

Желаю Вам, услышав эти знакомые слова, найти новую надежду и открыть новые пути празднования Рождества этого года — он-лайн или вживую — как того потребуют обстоятельства.

Пусть в темноте нашей жизни и жизни всех людей засияет свет, так же, как он озарил пастухов, удивленных явлением ангелов первой Рождественской ночи. И пусть рождение Младенца в Вифлееме и небесная весть принесут неожиданную радость Вам и Вашим семьям в это Рождественское время.

Я желаю Вам всем радостного и благословенного Рождества!

Архиепископ Панти Филибус Муса

Президент Всемирной лютеранской федерации.